Cine: Wallace & Gromit: La maldición de las verduras

10/08/2005


La maldición de las verduras. ¿por qué han traducido el título de esta película así? El título original es Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit, La maldición del conejo-lobo hubiera quedado bien.

Problemas de traducción aparte, hoy tocaba sacar a los sobrinos al cine. La entrada al cine estaba a rebosar, más gente que en la puerta del corte ingles un 5 de enero a las 09:55. El acomodador abre las puertas y blam! todos en estampida a pillar un asiento. Detras del tumulto, mis sobrinos y yo. Entramos en la sala y comprobamos que el brazo tonto de la ley tiene más adeptos. Bueno, los tiene todos. Estábamos en la sala apenas diez personas para ver Wallace y Gromit. ¡Mucho mejor ahora!


Tras un corto de los pingüinos de Madagascar (buenisimo!), la película tan esperada.

Nueva aventura de la pareja de plastilina. Wallace como siempre en plan Inspector Gadget, y sus máquinas rimbombantes. Gromit, el sensato de los dos, bordando el papel (¡y eso que no tiene boca!). Con muchos detalles en segundo plano que se escapan si no estás atento y los conejitos simplemente geniales, esta aventura es quizás mas familiar que los cortos que la preceden. En fin, una película de animación entretenida, con algo de humor para los papás, que hace bastante llevadera la hora y media que dura. Recomendable de verdad.

Por cierto, no he escuchado el grito de Wilhelm, será lost in translation.

2 comentarios:

masegosa dijo...

Supongo que a estas alturas...ya sabrás que estos personajillos han acabado "a la brasa" no ??...claro coño...por eso no contestas al tlf. ni has ido a currar... Lo siento Tío !!!!

Gaona dijo...

Pues es cierto, han ardido los estudios. Una gran pérdida. No vuelvo a fumar en los estudios, tio. No sabia que la plstilina ardía tan facilmente xDD